「目には青葉 山ほととぎす 初鰹」
“プロデューサーさま……对俳句,突然感兴趣了吗?”
在没有察觉到的时候,凛世走到了身边。
“啊啊,是凛世啊。只是正好看到,试着读一读罢了,半懂不懂的。像这个「山ほととぎす」,是说看到满山开放的杜鹃花的意思吗?”
“哼哼……不是的,プロデューサーさま。这里指的,是杜鹃鸟。 「映入眼中的是青绿的枝叶,传入耳中的是杜鹃的啼叫,口中尝到的是一年最早打捞的鲣鱼」,是运用各种感官描述初夏时节的俳句。”
“原来如此……杜鹃鸟,杜鹃花,确实很容易弄混啊。”
“其实,还有一种花也叫做杜鹃。准确地说,叫杜鹃草。”
“诶?! 从来没听说过!”
“因为,是海外的品种的缘故。”
“海外啊……不知道什么时候能够看见一次呢,像是出差什么的时候,能抽出空的话说不定就可以……啊还得要季节合适才行,不事先调查好的话——”
“プロデューサーさま?”
“啊哈哈哈,一不小心有些激动了……”
“プロデューサーさま想要观赏的话,就在这里也可以的。”
“诶?不是说海外吗?”
“因为,花的意志,是很强的……只要有了想要去的地方,不管哪里,都能传播过去……不管有多远……”
“花的意志、吗…… 说起来,还不知道长什么样子呢,这个杜鹃草。凛世,能大致描述一下吗?”
“プロデューサーさま……
哼哼”
(完)
凛世头上佩戴的发饰。杜鹃草。百合目百合科油点草属植物。国内叫油点草属不知道是否因为国内主要品种为油点草(学名Tricyrtis macropoda);而杜鹃草(ホトトギス,学名Tricyrtis hirta)为日本品种,因而这一属在日语中称作杜鹃草属(ホトトギス属)。
发饰这一考据是由推上いをP的推文中看来的。其中还说到杜鹃草的花语,「永遠にあなたのもの」。感慨颇深。正好最近也在想着一个问题。考据,考察,这些知识点列出来之后有什么用。作为一点尝试,便有了这样的短文。
完全模仿着SC内剧情,或者说就是模仿【微热风铃】的味道写出来的。为了能还原出脑补SC剧情脑内播放的效果,直接保留了凛世对P的称呼以及标志性的笑声。(虽然写出来感觉怪怪的但脑补出来很可爱的啊!)
总之凛世可爱。
以上。